jk: сочиняю осмысленные названия кратко поименованным фондам и инвентарным книгам...
иначе красота из красот получается...
например, коллекция: Кожа усадьбы С.В. Ковалевской
-- это же просто сюр какойта!
прям мороз по ентой самой коже
kb: я п сказала что ето может быть хорошим примером, когда из трех слов нуно вычеркнуть одно лишнее, и любое мона, потому что оставшееся сиравно будет чудесно
jk: да, сначала я и написала без слова усадьба
потом решила, что тада ето был бы мемориальный предмет (((
терь исправляю на:
Предметы кожи из усадьбы С.В. Ковалевской...
потому как в соседних филиалах своя кожа хранится (((
а! у ентой кожи инвентарная книга имеет шифр "В" - что сие значит???
kb: предлагаю название всех филиалов сократить до аббревиатуры, например УК, УСК, УСКО
и ты ды ))
jk: не. шли п лесом
сделала и для ея кожи, и для всиво остальнова один фонд - историко-бытовой
нефик. по 3 предмета в фонде, будет один ИБ
kb: чудный фонд ИБ УК
jk: бэээээ
kb: а дальше у тебя римский-корсаков пойдёт, у него будет ИБ РК
jk: лучше! ИБ УРК
у Римского-Корсакова усадьба патамушта тоже
и ещё есть УМ! усадьба Мусоргского...
...ну, да - очередное профессиональное искажение...
вроде как одни знакомые иконописцы говорят "сегодня будем разделывать мальчика" - имея в виду, что закончена роскрыш и плави иконы и можно приступать к движкам )))
мдя. про разделку мальчика, пожалуй, понятнее...
продолжу-ка лучше переименование коллекций...
понедельник, 27 июня 2011 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
0 коммент.:
Отправить комментарий